Cuma, Mart 06, 2009

Afrika yerlisi alamancı bibim

Bizde annenin halasına bibi denir. Bibim türk hava yollarının gelmiş geçmiş en müzelik yolcusu. Yıllar önce yurtdışına yerleştiği halde hala kağnı çağlarından kalma kostümlerle gezinir:

Kafasında kenarları camız eriği modelli sapsarı bir yemeni, ayağında samsun canik denen kamyon tekerinden üretilen bir tür ayakkabı, üstünde siyah okul önlüğünün aynından elbise, önünde cepleri fındık, fıstık dolu bir bez, bacağında lastikli pazen don, değişik bi don daha, kalın çorap sonra yine çorap, kat kat kat çokonat bol bol fistan çokonat.

Yıllardır aldığımız hiç bir elbiseyi sırtına sokmadı, mecburen Esenboğa'ya bu halde götürdük. İnsanlar ona "puuu reziller türkiye'nin imajını oralarda berbat ettiniz, geceyarısı expresi aha bu kadın" der gibi bakıp, ağızlarını daha iyi buruşturabilmek için etrafında birikirler. Yaklaşınca da hem kıyafetlerinden hemde tipinden Türk olmadığını düşünür "hellooo,bitiful womın velkam türkey velkam türkey " diye kıvırırlar. Türk'sen kaka, yabancıysan velkam.

Ama yalan değil, onunla ilgili benimde çelişkilerim var. Nasıl olmuşta annemin halası olmuş derinlemesine araştırmak istiyorum. Dikkatli bakınca Afrika yerlilerinden Bambaralar'a benziyor, hık demiş bambaralardan düşmüş.
(nınınınımm bi dakkaaa benim birde sudan asıllı eniştem var değil mi?? hani bana rus asıllı olduğumu der durursunuz bu nasıl iş? elimi attığım yer afrikalı akraba! parçalar birleşiyor! dur aynaya bakıp gelmem lazım...baktım bir zencilik emaresi göremedim, az kirpik diplerimde var bişeyler ama ben zenci değilim, en fazla melez olabilirim. hem ben bu parantezin gidişatını sevmedim, bu gidişle afrikalı yetim olduğuma inanıp nijer'de ki ailemi aramaya gidebilirim, kapa kendini hemen)

Bibim ve ailesi Almanya'da yaşıyorlar; kocası olduğunu söylediği ama ikisini birgün bile sevişirken görmediğim, iyikide görmediğim Suphi enişte, sık sık interpol tarafından aranıyorum diye yalanlar sıkıp bize sığınan, aylarca bağırsak tenyası gibi yaşayan asalak oğlu Nurettin ve uyuşturucu müptelası, tepeden, kasığına dövmeli (evet baktım var) yüzünde teller, mıknatıslar takılı torunu Sedat.

Sedat benim beşik kertmemdi. Yıllarca yollarını gözledim her gelişinde biraz daha piirsingleşti, insanlıktan çıktı nihayet kertikliğimiz sona erdi. Yaz aylarında gelir, bana anlamadığım bişeyler söyler.
-siminyaaaynn zeni görünce zayningen damarlarım eroinh, lan gahpe felek diyom ich şüben anası olecak karıya bin mark verzeydim dövmelerimi görünce kapıyı yüzüme çarpmazdı akh dokh, siminyada bana abschlieben diyorum, iyi diyomuymuşum jab?
Ben zaten böyle ucube, karmaşık tiplere ölürüm. Nerede gatil bakışlı, dövmeli, nakışlı insan var orada bende varım. Ama Sedat'la evlenirsem gideceğim yer yukardaki muhteşem aile olacağı için hiç yırtınmadım, arkama bakmadan kaçtım. Hem ha bibimler ha biz, off iştahım kesildi birden.

Yazıyı bibimden bir Afrika atasözü ile bitirmek istiyorum, konuyla alakası yok.

Kadınların 3 perdesi olur, birisi nişanlanınca nişanlısıyla elleşince yırtılır, öteki evlenince kocasıyla iş yapınca heder olur gider, üçüncüsüde doğum sırasında önüne gelene bacaklarını ayırınca paralanır, bitti gitti, o kadında bir daha utanmadan eser kalmaz.
Bibi Fadik

42 yorum:

  1. Siminya, sizin memleket neresi? :) Benimde bir bibim vardı yıllar yıllar evvel. Rahmetli oldu. Nur içinde yatsın. Birilerinin halası idi muhtemelen, bibi derlerdi, biz de öyle alışmıştık. Evin önünde bahçesi, bahçesinde gülleri vardı. Gider koparırdık. Kızmazdı bize.

    YanıtlaSil
  2. hakkaten nerelisin? iç anadolu dimi? bakalım düşündüğüm yer mı çıkacak

    YanıtlaSil
  3. Allahım simün yavrum yaa senin aileyi ben çözemedim valla billa bu ne kızım yaa :))))) kertmeyle iyiki evlenmemişsin yoksa güzel kerterlermiş seni baksana :) yada kertenmi onlar olurdu kertilenmi aceba hımmm :))

    YanıtlaSil
  4. Harikasın simincim ya! :D
    Bu bibiyi tanımak isterdim açıkçası..

    YanıtlaSil
  5. Ben çözdümde sanki ama biliyorum ben bunların kızı değilim ailemi bulcam :))

    Ankara'lıyım ama dedemlerin dedeleri rusyadan gelmiş,stalin kişkişlemiş.. dediler bana :)

    YanıtlaSil
  6. bibide bi hoş isim haladan daha concon :D Allam allam ne karmaşık ailen var annamadımki ben :S

    YanıtlaSil
  7. valla ben çözdüm :) onlar, rus kozmonot kökenli büyük bir afrika kabilesi:))

    YanıtlaSil
  8. Garip bir aile anlaşılan...:)

    ha bizde öyledirr, şalına, eteğine, donuna bakarlar adamın adam yerine koymak için. Bi garip milletiz vesselam.. Gavur donu b.kluda olsa aladır yerlisinden..

    YanıtlaSil
  9. valla şu stalin akıllı adammış ne diim:)

    YanıtlaSil
  10. O afrika atasözü ne öyle :))) çok güldüm aferim kız

    YanıtlaSil
  11. Allah senden razı olsun ne diyeyim, saol...

    YanıtlaSil
  12. canik neydi hatırlayamadım :)

    YanıtlaSil
  13. o atasözü bitirdi beni :p; tespit muhteşem ama aynı zamanda iç karartıcı. evlenmek üzereydim ve sevdiğimin en çok utangaçlığına bayılırdım, şimdi o söze ayıktım. sanırım evlenmeyeceğim! :)

    YanıtlaSil
  14. Bibinin takıya tukuya bakıp söylediği özlü sözü göz ardı etmek istemiyorum. Puhhaha demek yırtıldıkça yırtılan perdeler içindeyiz, şeyimiz görününce utanma adda gidiyor :D Siminin bibisi ellerinden öperim. Ne'sin sen be :)

    YanıtlaSil
  15. o resmi tıkladım masai yerlisiymiş bambara resmi koyman lazım :P ilk defa duydum bambara nası oluyo onlar?

    YanıtlaSil
  16. masailer zamanında çok aslan avladıkları ve erkekleri de aslan avlayıp erkekliklerini ispat ettiklerinden zamanla aslanlar onların kokularına karşı bir duyarlılık geliştirmişler masaileri görünce ortamdan uzuyorlarmış. o yüzden turistleri o bölgede masaililer gezdiriyormuş.
    bunu neden anlattım; eğer bir gün aslan görürsen aklında bulunsun...:P

    YanıtlaSil
  17. bir gün düşündürüp , birgün hüzünlendiren ,şimdide güldüren bu muhteşem yazı için teşekkürler siminyacım.

    YanıtlaSil
  18. atasözü harikaydı :)

    YanıtlaSil
  19. ziminya zenin blogaynin okuyunchen naturlight zvaynen? :P almanca parafgrafa gelince sabah sabah kahveyi ağzımdan püskürttüm:P

    YanıtlaSil
  20. playlistin için gelyom blouna yazı okumuyom kusra bakma

    YanıtlaSil
  21. ahaha ama ben küçükkene çok özenirdim kamyon lastiğinden bozma çarıklara cart renklileri vardır ya onların işte onnara zorla aldırmıştım kendime bi tane annem dışarda giydirtmediydi hiç ama evde giyerdim cat çingan pembesi eheheheh atasözüne de bittim

    YanıtlaSil
  22. ya o almancaya bittim ben yavus da ki borat gibi =) süper süper =)

    YanıtlaSil
  23. hahah :) her gelişinde biraz dha piirsingleştiiii ahahahah.. manyak:)
    ama böyle halalar komik oluyoo yaa.. anamın halasıda köyün muhtarı gibi. :):):) özledimişim seni beeeeeeeee.... :( :)

    YanıtlaSil
  24. Ne güzel sülale :)

    YanıtlaSil
  25. Hallo Siminya, dein Freund kann anscheinend genauso gut Deutsch, wie er Türkisch kann. Er spricht aber ein komisches Deutsch, habe kein wort verstanden, oder kontest du es nicht korrekt wiedergeben:)

    Siminyacim, bittim senin kertmenin almancasina, üstte de yazdim, belki o da okur diye. Anlasin dimi hakkindaki düsüncelerimizi:)

    Bibi de cok komik yaaa, hele su Atasözü:))
    Sevgiler

    YanıtlaSil
  26. Bibi çok memlekette kullanılıyor. Bizdede annemlerin halasına bibi derler ama ben hiç alışamadım ve demedim. eski dillerde varmış bunlar. Belkşde hala kullanılıyordur ama ben hişc duymuyorum. Bu arada MALATYA lıyım:D

    YanıtlaSil
  27. Sitemde bir yazını yayınladım umarım kızmassın :,|
    Çok farklı yazıların var beğendim

    YanıtlaSil
  28. Ellerinden öpüyorum Bibi'nin.

    Perdeler şimdi açılsın mı, kapansın mı?

    Suphi gibilerin hayatının bir parçası olduğunun farkına varıp, onca yılın ardından, hemen her gün bu tiplere katlanmak zorunda olanlar 1. perde için üzülüp, 2. perde için depresyona giriyor. Bu durumda, ben nerede yalnış yaptım ALLAH'ım neydi günahımı söylemek için CEZA ile düet yapanlar bile var..

    Ne diyeyim şimdi ben bu atam sözü üzerine..

    YanıtlaSil
  29. Hay Allah iyiliğini versin şekerim. Sabah sabah çatladım gülmekten bibine :))

    YanıtlaSil
  30. rusya nire afrika nire ankara ztn kel alaka kertmenin konuşma dili neyceki geçende tvde gördğm bi herif adam türkçe ing ve almanca karışımı bişey konuştu kendi kendini anlıyr muydu acep,en kötüsü her şeyi yarım bilemek işte az bilen imam dinden,doktorda candan edermiş diye boşuna dememişler,bide bu yazdıkların kurgu mu gerçek mi çözebilmiş değilim;bu ilk yorumun merakıma yenik düştüm bi kere gzl uslubunla cvp bekliyrm ve takipteyim bü sürü insanda olduğu gibi;))bu atasözü afrikalılarınmıymış(o nsl bi kelime olduysa)ona bnzer bişeyler gözüme ilşmşti artık hangi coğrafyaya ait olduğndan da haberdar olmuş oldum başımda göğe ermştr heralde,ayrıca tüm müslüman kardeşlerimin mevlid kandilini kutluyrm,kadınlar günün de canı cehenneme...

    YanıtlaSil
  31. dur bir kaç meseleyi açıklığa kavuşturayım :)

    ALMANCA KONUŞAN ADSIZ: Yazdığın cümleyi translate'e de çevirdim şöyle birşey çıktı:
    Çeviri: Almanca » Türkçe
    Arkadaşınız gibi Almanca, iyi bir Türk olarak da yapabilirsiniz algılayabilirler. O Almanca biliyor, ama garip, veya yansıtmak doğru olmayan hesaplar bir kelime anlamak didn't

    Ne dedin sen :) did't ne alaka anlamadım ya :))


    AYRO...bende seni çok özledişimim bibiş :)


    BARIŞ...siten o site mi? "bok var sende gel" haha :) yayınla yav, aman yazı dediğin nedir yine yazarım kökü bende


    SERSANG..evet evlenme utanmaz arsız olacak karın :)


    ÖZLEM... şimdi anlatayım ben ahıska türklerinden geliyorum evvelden dedemler kırım'dan sürülmüşler, ordan kars'a, sonra erzurum'a, sonra ankara'ya yerleşmişler.
    afrika ile alakamız yok bir sudan'lı bir filistin'li birde bambara akrabam var nasıl olmuşlar bilmiyom :)))

    kurgu olunca söylüyorum mesela "tamam itiraf ediyorum" yazım bir kurgu ama bu değil.
    o atasözü anadolu'dan söylenen bir özdeyiş afrika ile ilgisi yok espiri koyayım didim


    birde müziklerimi dinleyipte yazılarımı okumayan arkadaş öptüm seni ;)

    YanıtlaSil
  32. Bibini görmek isterdim. Muhteşem bir kadınmış Siminya :))
    Yazın şahane..Pazar neşem oldu valla,bayıldım..

    ADSIZIN YORUMUNUN ALMANCA KISMI EHİL ELLERDE:
    Selam Siminya.Arkadaşın görünüşe göre Türkçe konuşabildiği gibi Almanca konuşuyor.
    Fakat o tek kelime anlamadığım komik bir Almanca konuşuyor.Ya da sen onu doğru aktaramadın.

    Evet Siminya çeviri aynen böyle..Şimdi döktür cevabını :DD

    Sevgilerimle Siminim :)

    YanıtlaSil
  33. çok beğendim yazınızı. bizimkiler de kırımdan göç etmişler vakti zamanında.

    YanıtlaSil
  34. Cidden ahıska türklerindenmisin ?

    YanıtlaSil
  35. Len bu Bibi bize ''ar damarınız çatlamış mı ?'' diyo yani:))Çok cin ayrımcısı gördüm Bibi'yi...Peki erkeklerin kaç perdesi varmış?Ya da var mıymıymış?:))

    YanıtlaSil
  36. Evet Bibi çok cin ama ben cins ayrımcısı demek isterken yanlışlıkla cin demişim,olsun,o da bişey:))

    YanıtlaSil
  37. ahahahahaha Bibiden ben de istiyorum bi tane xD

    YanıtlaSil
  38. evet arat kökenlerimiz ahıskalara dayanıyor ama tabi kars'ta kürtlerle, erzurum'da dadaşlarla ankara'da seymenlerle karışa karışa bir gıdım dna kaldıysa :)

    patım.. teşekürler tercüme için, süpersin ;)ben doğru aktaramadım çünkü bayadır görüşmedik sedat'la

    YanıtlaSil
  39. Demek güzelliğin ordan geliyor, zamanında birini tanımıştım ahıska türklerinden süperdi :)

    arat

    YanıtlaSil
  40. Çok merak ediyorum seni Siminya..???? Herkes ne kadar güzel olduğunu yazıyor resmin varmı sitende?? çatlıycam ama ya... :(

    YanıtlaSil

Bi arkadaşa bakıp çıkıyorum

     Uzun zaman ara verince nasıl başlanır bilirsin "bloguma uzun zamandır yazmıyordum bir uğrayayım dedim, özlemişim..." f...